Малыш Джон
Малыш Джон

Малыш Джон

Редактор
badge 6 лет с нами! badge Награда за 5000 очков репутации badge За 500 сообщений!
Регистрация
26/03/2018
Сообщения
28.959
Репутация
-1.658
Автор: Марат Сафин
Название: Агент 007. Языковая подготовка по методу спецслужб


[Марат Сафин] Агент 007. Языковая подготовка по методу спецслужб


Реально толковый материал - без лишних слов, схема и основные важные моменты овладения разговорным иностранным, простые эффективные приемы. Опробованы лично на польском языке - работает. Марат Сафин приводит минилекс для английского, который путем не таких уж и значительных личных действий легко становится минилексом для выбранного языка. Рекомендую. По любому - без собственной активности ни один гуру за Вас язык не освоит, а тут - самое основное.



Скачать:
Авторизуйтесь, чтобы посмотреть скрытый контент.
 
Марат Сафин работал в спецслужбах? Фиг с ним с польским, это все-таки славянский язык. Как на счет анг. ? 30 лет пытаюсь освоить, выше как "чтение со словарем" так и не поднялся.
 
Марат Сафин работал в спецслужбах? Фиг с ним с польским, это все-таки славянский язык. Как на счет анг. ? 30 лет пытаюсь освоить, выше как "чтение со словарем" так и не поднялся.

Словарный запас, скорее всего, небольшой.
http://testyourvocab.com/

Проверьте себя здесь, если меньше 10-16 тысяч слов, то не удивительно.

Я предполагаю, что Ваш словарный запас от 2 000 до 4 000 - 5 000.
Редко встречал, кто без подготовки имеет больше.
 
Словарный запас, скорее всего, небольшой.
http://testyourvocab.com/

Проверьте себя здесь, если меньше 10-16 тысяч слов, то не удивительно.

Я предполагаю, что Ваш словарный запас от 2 000 до 4 000 - 5 000.
Редко встречал, кто без подготовки имеет больше.
словарный запас имеет вторичное значение. не стоит преувеличивать его значение. важнее гибкость использования того малого что знаешь
 
Марат Сафин работал в спецслужбах? Фиг с ним с польским, это все-таки славянский язык. Как на счет анг. ? 30 лет пытаюсь освоить, выше как "чтение со словарем" так и не поднялся.
может просто сделать то что Марат рекомендует? я занимаюсь тем же что и он и мои советы сообще не работают если им не следовать. аж не знаю что делать )))
 
словарный запас имеет вторичное значение. не стоит преувеличивать его значение. важнее гибкость использования того малого что знаешь
Даже то малое, то что знаешь сначала надо ввести в свой активный запас.
Слова и грамматика - это кости и плоть языка.


Но не стоит и принижать значение словарного запаса.
 
может просто сделать то что Марат рекомендует? я занимаюсь тем же что и он и мои советы сообще не работают если им не следовать. аж не знаю что делать )))

Польский не относится к группе аналитических языков, в отличие от английского.
Что работает в польском, того нет в английском.

А с Маратам Сафином я ознакамливался, точнее с его методикой. Волшебной кнопки внутри нет, как и особых секретов нет. Тем, кто хочет заниматься языками, в принципе, не стоит рассчитывать на волшебные таблетки.

Впрочем, кого-то может и впечатлит броское название этого курса.
 
с таким названием можно хоть технику завязывания шнурков 30 занятий по 30 мин продавать
 
словарный запас имеет вторичное значение. не стоит преувеличивать его значение. важнее гибкость использования того малого что знаешь

Мне видится, что словарный запас таки важнее, потому что с ним ты можешь худо бедно без идеальной грамматики рассказать что-то кому-то, подыскать синонимы, больше ассоциаций с другими словами в голове. Так же и понимать больший процент чужой речи.
Гибкость использования это как раз скорее уже такие нюансы которые приходят со временем к тем, кто уже знает основное. И может общаться как какой-нить индус/китаец. Люди друга друга вполне понимают такими способами. А вот чтоб общаться не только как узбек, который не очень хорошо говорит на русском, но говорит и доносит как-то нужную инфу - вот тогда уже и идут в ход шлифовка грамматики и прочего. Чем больше словарный запас, тем реже вы лезете в словарь и что-то там ищите. Чем больше слов вы знаете, тем больше ассоциация одних с другими слов. Синонимов, например. И процесс чтения и разговора гораздо легче и барьеров меньше. Скорее не надо преувеличивать, например, роль грамматики идеальной и не надо пытаться сразу офигеть правильно применять ее идеально. А про гибкость, кстати, мне кажется, что чем больше запас, тем больше и гибкость. Можно разными словами объяснять одни и те же вещи. Одно слово забыл - вспомнил какие-то другие и объяснил на них. ВСе остальное это уже именно что нюансы и крутости, которые приходят к тем, кто уже набирает не первый опыт, кто уже как-то но разговаривает. Это как в любой другой сфере. Есть вещи, которые надо выучить в первую очередь, чтобы основные барьеры преодолеть, а есть тонкости, которые уже потом подтягиваешь. И я почти на 100% уверена, что хороший запас самых частых слов гораздо полезнее, чем офигенное знание грамматики при скудном словарном запасе, когда не находишь слов, чтоб что-то объяснить, например.
 
Польский не относится к группе аналитических языков, в отличие от английского.
Что работает в польском, того нет в английском.

А с Маратам Сафином я ознакамливался, точнее с его методикой. Волшебной кнопки внутри нет, как и особых секретов нет. Тем, кто хочет заниматься языками, в принципе, не стоит рассчитывать на волшебные таблетки.

Впрочем, кого-то может и впечатлит броское название этого курса.
в точку)
волшебной кнопки в принципе нет нигде ни для какого дела. И почему-то некторые люди удивляются, что у них не сразу все получается)
Есть методики полезные, можно им следовать регулярно и методично и будет результат. Или если не работают найти другие и следовать им. В целом - придется поработать)
 
Марат Сафин работал в спецслужбах? Фиг с ним с польским, это все-таки славянский язык. Как на счет анг. ? 30 лет пытаюсь освоить, выше как "чтение со словарем" так и не поднялся.
Приходите на уроки. С полного нуля до b1 спокойно за полгода доходим)
 
Немного подниму тему. Так, вроде бы, все звучит логично. Единственное, не совсем понятно то, что автор советует после прослушивания аудио материалов, повторять, не важно понимаешь ты их или нет. Слушать аудио надо, повторять тоже. Но почему не понимая смысла? Как упражнение на тренировку слуховой памяти - я соглашусь. Если ты сможешь запоминать и повторять целые абзацы китайского языка, чисто механически, то это, конечно, круто. Но нужно ли делать так для изучения языка - спорно. Не понимая смысла и правильного звучания, ты, с большой вероятностью, будешь произносить фразы и слова с ошибками, а потом будешь это исправлять. Тогда зачем козе баян? Почему, например, после 2-кратного прослушивания (для тренировки восприятия аудио) и разбора фразы, не повторить фразу, уже зная, что ты говоришь и как правильно это произносить? Пример с арабским языком - не показатель, т.к. у человека не было другого выхода. Когда я учился, нам ветеран тоже рассказывал, что служил в спец. роте в Отечественную. У них было 4 часа занятий языком с утра, обед, отдых, и 4 часа во второй половине дня. А вечером их запирали в казарму, под присмотром офицеров, где курсанты могли свободно общаться, но только на немецком языке. Через 4 месяца они все свободно говорили на немецком.
 
Словарный запас, скорее всего, небольшой.
http://testyourvocab.com/

Проверьте себя здесь, если меньше 10-16 тысяч слов, то не удивительно.

Я предполагаю, что Ваш словарный запас от 2 000 до 4 000 - 5 000.
Редко встречал, кто без подготовки имеет больше.

ради забавы прошла тест с результатом 21343 :)

 
Благодарю.
 

Создайте учетную запись или войдите, чтобы комментировать или скачивать материалы!

У вас должна быть учетная запись, чтобы оставлять комментарии

Зарегистрироваться

Создайте учетную запись. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть аккаунт? Войдите здесь.

Последние темы автора

Малыш Джон
Ответы
6
Просмотры
8K
ИринАф
ИринАф
Малыш Джон
Ответы
2
Просмотры
5K
ИринАф
ИринАф
Малыш Джон
Ответы
4
Просмотры
7K
Sinedis
Sinedis
Малыш Джон
Ответы
1
Просмотры
5K
kordon
Малыш Джон
Ответы
4
Просмотры
4K
Суперюля
Суперюля

Похожие темы

Брат Тук
Ответы
12
Просмотры
3K
ArtemCherepanov
ArtemCherepanov
Сверху Снизу